Dreams are renewable. No matter what our age or condition, there are still untapped possibilities within us and new beauty waiting to be born.

-Dale Turner-

Mostrando entradas con la etiqueta Portugues. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Portugues. Mostrar todas las entradas

martes, 7 de junio de 2011

Ela o amava. Ele a amava também. E ainda, que essa coisa, o amor, fosse complicada demais para compreender e detalhar nas maneiras tortuosas como acontece, naquele momento em que acontecia dentro do sonho, era simples. Boa, fácil, assim era. Ela gostava de estar com ele, ela gostava de estar com ela. Isso era tudo.

Caio Fernando Abreu



Así de enamorada me pongo a hacer tarea :D

domingo, 31 de octubre de 2010


Até o fim essa noite, sem arrependimentos, só amor. Nós podemos dançar até morrer, você e eu seremos jovens para sempre. Você me faz sentir como em um sonho de adolescente, vamos fugir e nunca olhar para trás, meu coração para quando você olha para mim...

Agora eu acredito que é real, então arrisque-se e não olhe para trás.
Não olhe para trás. <3




Happy Halloween Blogsito!

miércoles, 6 de enero de 2010

Aniversario de Gibran Khalil Gibran


Hoy 06 de Enero es el aniversario del nacimiento de Gibran Khalil Gibran; por ello dejo aquí uno de sus poemas en portugués que no solo es muy bonito sino que también me sirve de practica en el aprendizaje de este idioma.
Su transparente y profunda prosa permiten que su obra desafíe las barreas del tiempo y las fronteras.


Divina Música!

Filha de Alda e do Amor,
Cálice do amargura
e do Amor.
Sonho do coraçao humano
fruto da tristeza.
Fruto da alegría, fragância
e desabrochar dos sentimentos.
Linguagem dos amantes,
confidenciadora dos segredos
Ma~e das lágrimas do amor oculto.
Inspiradora de poetas, de compositores
e dos grandes realizadores.
Unidade de pensameno dentro dos fragmentos
das palavras.
Criadora do amor que se origina da beleza.
Vinho do coraç~ao
que exulta nu mundo do sonhos.
Encorajadora dos guerreiros,
fortalecedora das almas.
Oceano de perd~ao e mar de ternura.
Ó música.
Em tuas porfundezas
depositamos nossos coraç~oes e almas.
Tu nos ensinaste a ver com os ouvidos
e a ouvir com os coraç~oes.